Useful English Expressions to Learn from TXT's Magic TXTのMagicの歌詞から学べる英語

※This post is only in Japanese. 
ここ最近ずっと更新がなくて、すみませんでした💦
ところでTXTのカムバ楽しみですね!8月17日なんてもうすぐでウキウキですね😊
以前投稿したButterの歌詞の記事が好評だったため、今回はTXTのMagicの歌詞から学ぶ英語を紹介していきます!

TXTの初の英語曲『Magic』MV公開!込められたメッセージは「人間の感情こそ本当の魔法」|スポーツソウル日本版





〈Aメロ〉

Remember how I used to be so
以前のことを思い出す

Stuck in one place so cold   
冷たい場所で動けずにいたことを

Feeling like my heart just froze   
心が凍ったみたいだったんだ

Nowhere to go with no one, nobody
誰もいなくてどこにも行けずにいたんだ

Suddenly you came through
でも突然きみが現れて

Making me make a move
ぼくを動かしてくれた

Nobody got it like you
わかってくれたのはきみが初めて

I can't look away, I can't
目をそらすことはできないんだ
 

*used to...「(以前は)…していた」

普通の過去形と違って、used to...は「以前は…していた(けれど今は違う)」といった意味です

例文) Soobin used to have blue hair.

          スビンは以前は青色の髪の毛をしていた。 (けれど今は違う)

画像の内容:{{ pinTitle }}画像の内容:{{ pinTitle }}


*stuck in... 「…で身動きできない;…にはまって抜け出せない」

stuckはstick「くっつける」の過去分詞です
ある場所にくっついたままということで身動きできないという意味になります。

例)Huening got stuck in the net.

        ヒュニンが網にはまって抜け出せなくなった。




〈Bメロ〉

'Cause baby, you're a real one, real one   
だってきみは信じられる特別な人


Teaching me to feel something so strong (Strong)  
すごく力強いものを感じることを教えてくれた


We could reach out and grab it
それは手を伸ばせばつかみ取れるかもしれないものなんだ

 

*real one「信頼できる親友」 

 

*could 「(やれば)…できるかも」

canは「…できる」だから、過去形のcouldは「…できた」という意味だと覚えている人もいるかもです。
でも、「(やれば)…できるかも」といった意味でよく使われます。
ただ「できる」というのではなく「やれば」「かも」というところがポイント!!

例)I could eat ramen every day!

       ラーメンなら毎日食べれるかも!




*reach out「(何かを取ろうとして)手を伸ばす」 

例文)Taehyun is reaching out for something.

           テヒョンが何かを取ろうと手を伸ばしている




〈サビ〉

Oh, it's just like magic
まるで魔法のよう

Feeling your touch, oh, it's a rush
きみの感触にはっとする

No one else has it
そんな魔法を持っているのはきみだけ

Oh, just like magic
まるで魔法のよう

Oh, it's just like magic
まるで魔法のよう

Holding me tight
ぼくをきつく抱きしめてくれて

Giving me life
ぼくに命を与えてくれる

Oh, it's magic
それは魔法なんだ

Oh, it's magic
それは魔法なんだ

 
〈Aメロ②〉

Used to be so afraid
以前は恐れていた

'Fraid of all the games we played
ぼくらのプレイしていたゲームすべてを

Waited around all day
1日中ただ待っていたんだ

Nowhere to go with no one, nobody
誰もいなくてどこにも行けずに

Hoping someone would save me
誰か助けてくれないかなと願いながら

Till you called out my name
きみがぼくの名前を呼んでくれるまでずっと

something in me just changed
でもぼくの中の何かが変わった

Got me awake, got me
ぼくはめざめたんだ

 

*wait around「うろうろしながら待つ」

aroundは 「なにかの周辺をぐるぐる回って」というイメージの副詞!
wait aroundは「何もせずにただ待つ」という感じです。
walk aroundなら「歩き回る」drive aroundなら「車をぶらぶら運転する」になる。

 

*got me awake「ぼくをめざめさせた」

get... +形容詞・分詞「…を~(の状態に)する)」

例文)Beomgyu got Yeonjun awake.

           ボムギュはヨンジュンを目覚めさせた




〈Bメロ繰り返し〉


〈サビ繰り返し


〈Cメロ〉

Everybody clap your hands

If you've got a broken heart just take a chance

みんな手を叩いて

傷ついているならやってみよう

 

〈サビ繰り返し

 

〈Cメロ繰り返し〉

 
推しを例文にするとなんだか楽しくなって覚えたくなりませんか??
この記事を通して英語の言い回しに興味を持ってくれたらうれしいです😋


最後まで読んでくれた方ありがとうございます😊
ぜひフォローとサブスクしてください!!

Comments